Geha Office X7 CD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Destructeurs de papier Geha Office X7 CD. Geha Office X7 CD Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Anleitung
Manual
SHREDDER
Office X7 CD
SHREDDER
Manual_Office_X7CD.indd 1 15.07.10 15:41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - Office X7 CD

AnleitungManual SHREDDEROffice X7 CD SHREDDERManual_Office_X7CD.indd 1 15.07.10 15:41

Page 2

10- Never use several extension cords.- In case the device displays any unusual characteristics (e.g. strange smell or smoke), immediately stop o

Page 3 - Select your language

11LED ‘Economy‘. Once all paper has been shredded and no additional paper is fed into the machine, the device stops automatically (Standby Mode). The

Page 4

12MAINTENANCEImportant:Pull the mains power plug from the wall socket before carrying out any maintenance tasks on the file shredder!When the waste pa

Page 5

13TROUBLESHOOTINGIf the device is still not working after you have tried the above solutions, please remove the mains power plug from the wall socket

Page 6

14INTRODUZIONEVi ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto di qualità Geha. Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima dell

Page 7

15- Non utilizzate molte prolunghe. - In caso di condizioni anomale dell’apparecchio (ad esempio rumori o odori strani)è necessario interrompere

Page 8

16I fogli nell’ingresso per carta vengono automaticamente riconosciuti e l’apparecchio si avvia. Se he stata inserita una piccola quantita di carta (c

Page 9

17MANUTENZIONEImportante: Prima di effettuare la manutenzione, è necessario staccare la spina dalla presa!Quando il cestino è pieno, vi è il pericolo

Page 10

18RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l’apparecchio continua a non funzionare dopo aver seguito le precedenti indicazioni, staccare l’alimentazione dalla pre

Page 11

19INTRODUCCIÓNGracias por adquirir este producto de calidad Geha. Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utili

Page 12

www.geha.deManual_Office_X7CD.indd 2 15.07.10 15:41

Page 13

20- Si la destructora no funciona con normalidad (por ejemplo, si despide olores extraños o humo), apáguela de inmediato y desconéctela de la red

Page 14

21aparato funciona en “Modo Economy”. En dicho caso, se enciende el LED verde “Economy”. Una vez se ha triturado el papel y no hay más en la boca de

Page 15

22MANTENIMIENTOImportante:Antes de llevar a cabo cualquier labor de mantenimiento, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.Cuando

Page 16

23SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi la destructora sigue sin funcionar tras haber puesto en práctica las soluciones mencionadas, desenchufe el cable de aliment

Page 17

24INTRODUCTIONNous vous remercions d’avoir choisi ce produit de qualité Geha. Veuillez lire soigneusement le présent mode d’emploi avant la mise en se

Page 18

25- En cas de phénomène inhabituel (par exemple odeur anormale ou fumée), l’utilisation de l’appareil doit immédiatement être interrompue et l’app

Page 19

26Le papier est détecté automatiquement dans la fente d’introduction et l’appareil se met en marche. Si vous n’avez introduit qu’une petite quantité d

Page 20

27MAINTENANCEAttention:Avant toute intervention de maintenance sur le destructeur de documents, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale

Page 21

28ÉLIMINATION DES PANNESSi l’appareil ne fonctionne toujours pas après application des instructions ci-dessus, débranchez le cordon d’alimentation et

Page 22

29INLEIDINGHartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Geha. Lees voor de ingebruik-name deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Le

Page 23

3DGBIEFNLUAERUSSGRTRROPLCN49141924293440465157626772Wählen Sie Ihre Sprache.Select your language.Manual_Office_X7CD.indd 3 15.07.10 15:41

Page 24

30- Staak onmiddellijk het gebruik bij een ongewone toestand van het apparaat (bv. een rare geur of rook). Trek in dat geval de stekker uit het st

Page 25

31stopt het apparaat automatisch (Standby Mode). De groene led “Economy” gaat uit.Als u een papierhoeveelheid van ca. 4-7 vellen DIN A4, 70 g/m² heeft

Page 26

32ONDERHOUDBelangrijk:Trek de voedingsstekker uit het stopcontact voordat u onderhoud doet aan de papiervernietiger!Wanneer de papierkorf vol is, bes

Page 27

33VERHELPEN VAN STORINGENAls het apparaat nog niet werkt nadat alle voornoemde oplossingen zijn geprobeerd, trekt u de stekker uit het stopcontact en

Page 28

34Manual_Office_X7CD.indd 34 15.07.10 15:41

Page 29

35Manual_Office_X7CD.indd 35 15.07.10 15:41

Page 30

36Manual_Office_X7CD.indd 36 15.07.10 15:41

Page 31

37Manual_Office_X7CD.indd 37 15.07.10 15:41

Page 32

38Shredder Ofce X7 CD155(320W/1 4A)Manual_Office_X7CD.indd 38 15.07.10 15:41.

Page 33

39Manual_Office_X7CD.indd 39 15.07.10 15:41

Page 34

4EINLEITUNGWir danken Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beacht

Page 35

40Мы благодарим Вас за приобретение этого высококачественного продукта от компании Geha. Пожалуйста, перед введением в эксплуатацию внимательн

Page 36

41- Вытащите штепсель из розетки, прежде чем опорожнить корзину для бумаги, или если Вы не пользуетесь прибором или хотите переставить его.- Для

Page 37

42Прибор может уничтожить макс. 7 листов (формата DIN A4, 70 г/м²) за один раз. Включите шредер при

Page 38 - (320W/1 4A)

43

Page 39

44Габариты: 343 x 242 x 535 ммОбъем корзины для бумаги: 15 лЭксплуатационный цикл: 8 мин ВКЛ./45 мин ВЫКЛ.Вес нетто: 11 кг

Page 40

45Символ с перечеркнутым контейнером для мусора указывает на то, что электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными отходами. Пожа

Page 41

46INLEDNINGVi tackar dig för att du har köpt denna Geha-kvalitetsprodukt. Läs igenom denna bruksanvis-ning noga före idrifttagandet. Beakta i synnerhe

Page 42

47INSTALLERING AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN1. Tyngdpunkten ligger vid apparatens överdel. Ställ apparaten på ett jämnt underlag så att den inte kan vipp

Page 43

48En automatisk återmatnings- och stoppfunktion förhindrar pappersstockning vid överbelast-ning p.g.a. för mycket papper. Ta vid pappersstockning ut p

Page 44

49UNDERHÅLLViktigt:Dra ut nätkontakten ur uttaget innan underhållsarbeten utförs på dokumentförstöraren!När papperskorgen är full finns det risk för a

Page 45

5- Bei einem ungewöhnlichen Zustand des Geräts (z. B. seltsamer Geruch oder Rauch) sollten Sie die Verwendung des Geräts sofort einstellen und den

Page 46

50FELAVHJÄLPNINGDra ut nätkontakten ur uttaget och kontakta din återförsäljare om apparaten fortfarande inte fungerar efter det att lösningarna ovan h

Page 47

51Ευχαριστούμε για την αγορά του ποιοτικού αυτού προϊόντος της εταιρείας Geha. Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία παρακαλούμε διαβάστε προσε

Page 48

52- Μην ψεκάζετε τη συσκευή με νερό.- Βγάλτε το φις από την πρίζα, προτού αδειάσετε το καλάθι συλλογής χαρτιού ή εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιή

Page 49

53Η συσκευή μπορεί να καταστρέψει μεμιάς 7 φύλλα (DIN A4, 70 g/m²) το πολύ. Ενεργοποι

Page 50

54Το τεμαχισμένο υλικό συγκεντρώνεται σε ένα ξεχωριστό δοχείο συλλογής, διευκο-λύνοντας έτσι τη φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη.

Page 51

55Στάθμη θορύβου: περ. 56 dBΔιαστάσεις: 343 x 242 x 535 mmΚαλάθι συλλογής χαρτιού - Χωρητικότητα: 15 λίτραΚύκλος λειτουργίας: 8 λεπτά ΕΝΕΡΓΗ/45 λε

Page 52

56Το σύμβολο με το διαγραμμένο κάδο απορριμάτων επισημαίνει ότι οι ηλεκτρικές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα συνήθη ο

Page 53

57Geha kalite ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu itinayla okuyunuz. Özellikle de güve

Page 54

581. Ağırlık cihazın üst kısmındadır. Devrilmemesi için makineyi düz bir zemin üzerine koyunuz.2. Cihazı ne ısı ve

Page 55

59kâğıt sıkışmasını önlemektedir. Böyle bir durumda lütfen kâğıdı kâğıt girişinden alıp makinenin otomatik temizleme sürecini bitirmesini ve durmasını

Page 56

6Papier im Papiereinlass wird automatisch erkannt und das Gerät startet. Haben Sie lediglich eine geringe Papiermenge (ca. 1-3 Blatt DIN A4, 70 g/m²)

Page 57

60Model tanımı: Shredder Office X7 CD Kesim türü: Parçacık (kâğıt)Kesim boyutu: 2 x 15 mm (kâğıt)Kesim kapasitesi: 7 yaprak (DIN A4

Page 58

61Üstü çizili çöp kutusu işareti elektrikli cihazların normal evsel atık ile imha edilemeyeceğine işaret etmektedir. Lütfen cihazı çevre

Page 59

62Vă mulţumim pentru faptul că aţi achiziţionat acest produs Geha de calitate. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte d

Page 60

63- Pentru a deconecta aparatul de la priza electrică, trageţi numai de conector, nu de cablu.- Asiguraţi-vă că utilizaţi tensiunea corespunzăto

Page 61

64două LED-uri verzi „Power“ şi „Status“ luminează.Hârtia introdusă în zona de admisie hârtie este recunoscută, iar aparatul porneşte. Dacă aţi introd

Page 62

65

Page 63

66Dacă aparatul tot nu funcţionează după ce aţi aplicat soluţiile anterioare, vă rugăm să extrageţi fişa de reţea din priză şi să vă adresaţi repreze

Page 64

67Dziękujemy za zakup produktu wysokiej jakości firmy Geha. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem

Page 65

68- Podczas odłączania urządzenia należy ciągnąć za wtyczkę, nie za kabel.- Upewnić się, czy używane jest właściwe napięcie.- Nie używać kilku prze

Page 66

69m²). Włączyć niszczarkę dokumentów za pomocą włącznika na tylnej stronie urzą-dzenia. Zaświecą się dwie zielone diody „Power“ i „Status“.Papier w sz

Page 67

7WARTUNGWichtig:Bevor Sie den Aktenvernichter warten, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!Wenn der Papierkorb voll ist, besteht die Ge

Page 68

70Jeśli kosz na ścinki jest pełny, istnieje niebezpieczeństwo, że poc

Page 69

71--

Page 70

72导言我们感谢您购买这个Geha 优质产品。请您在使用之前细心通读此说明。请您务必注意特殊的安全指示,若不注意,则会引发受伤危险! 警告标志此说明中的和该机器上的警告标志会帮助您,避免危险,并正确使用该机器。 儿童不允许操作该机器! 不要用手抓摸切割刀! 请注意不要让衣服卷入进

Page 71

73设置碎纸机1. 该机器的重心位于上部。把机器放置在一个平整的水平面上,以至于它不会倾倒。2. 既不要在发热或发冷源的附近,也不要在过热的,潮湿或多灰的环境中使用该机器。3. 把该机器放在电源插座附近,并不要在插座附近放置物品,这样电源插头就可以毫无阻 碍地被拔出插座。4. 先把里面的接收盒(

Page 72

74“REV” 如果出现堵纸现象,用“REV”可以让切割刀“倒行”。 如果感应器认出,碎纸箩已满,机器则自动停机,碎纸箩的观察窗则闪蓝光。请您取出进纸口的纸张并清空碎纸箩。请注意“维修”一栏下的指示! B. 输入CD/ DVD和信用卡这个机器另外包含一个用于CD/ DVD的切割刀。如果您想使用这

Page 73

75消除故障故障纸张输入后,机器不启动。机器在碎纸后没有停闭。机器噪音很大。机器不运作。1. 电源插头没有被正确插入电 源插座。2. 纸张太薄。3. 堵纸。进纸口的感应器被灰尘或纸张遮住了。机器没有被放置在稳固平整的水平面上。1. 纸张数量超过了碎纸机的工 作容量。2. 纸张的大小超过了进纸

Page 74

7606.2010 86041275 Irrtümer vorbehaltenwww.geha.deGeha GmbHAlte Heeresstraße 25 - 27D-59929 BrilonDeutschland Manual_Office_X7CD.indd 76 15.07.10

Page 75

8FEHLERBEHEBUNGWenn das Gerät nicht funktioniert, nachdem Sie die vorstehenden Lösungen angewandt haben, ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Stec

Page 76 - D-59929 Brilon

9INTRODUCTIONThank you for purchasing this Geha quality product. Please read this user manual carefully before commissioning the device. Take particul

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire